《辟乱逢故人》宋 · 艾性夫

在线阅读《辟乱逢故人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


艾性夫

乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。

古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。

马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。

海田未必非天数,空对西风老泪滂。

七言律诗人生感慨凄美叙事悲壮

注释

辟乱:躲避战乱

种桃处:指避世隐居之地,典出陶渊明《桃花源记》

辟谷方:道家不食五谷的养生术,此处指避世求生之法

马蹴黄尘:战马踏起尘土,形容战乱景象

鬼吹青燐:鬼火闪烁,指战乱后尸横遍野的惨状

海田:沧海桑田,喻世事巨变

天数:天命注定

译文

战乱中偶然相逢各自都在奔忙,暂且依靠松树阴影诉说凄凉。古来尚有桃花源可避世隐居,如今应当传授辟谷求生的良方。战马踏起黄尘遮蔽天日昏暗,鬼火闪烁隔着树林泛着幽光。沧海桑田的巨变未必不是天命,空对着萧瑟西风老泪纵横流淌。

赏析

这首诗以战乱相逢为切入点,通过松影话凄凉的场景设置,营造出悲凉压抑的氛围。诗中运用'种桃处''辟谷方'等典故,表达对安宁生活的向往。'马蹴黄尘''鬼吹青燐'的意象对比强烈,生动展现战乱的残酷。尾联'海田天数'的感慨和'西风老泪'的意象,将个人命运与时代悲剧紧密结合,体现了宋末诗人深沉的忧患意识和历史沧桑感。

创作背景

此诗作于南宋末年,时值元军南侵,社会动荡。作者艾可翁为宋末诗人,亲身经历国破家亡的痛楚。诗中反映了当时知识分子在战乱中的生存困境和精神苦闷,具有鲜明的时代特征。