注释
楼无长物:楼中已无多余物品
遗编:遗留的书籍
山翁负郭田:山野老人靠近城郭的田地,比喻珍贵财产
累世相传:世代相传的藏书
扫地:比喻完全丧失
斯文:指礼乐制度、文化典籍
茶肠:饮茶时的思绪,指文人雅趣
酱瓿:装酱的瓦罐,典出《汉书》扬雄语,喻著作不被重视
道穷:理想无法实现
书更厄:书籍又遭厄运
危涕:流涕,悲伤状
潸然:流泪的样子
译文
楼中已无长物只剩残存书籍,这些书卷直如山野老人的城外良田般珍贵。世代相传的藏书都已散失殆尽,文明突然丧落难道不是天意?这些书不再能融入我的茶香思绪,不知会流落到谁家的酱罐旁边。我本就理想困顿,书籍又遭此厄运,秋风中不禁悲从中来泪水涟涟。
赏析
本诗是宋末诗人汪元量在元兵破宋后,目睹藏书散佚的沉痛之作。诗人以'遗编'比作'负郭田',突出书籍的珍贵价值。'斯文忽丧'既指书籍散失,更暗喻文明断层。后两联用'酱瓿'典故,表达对文化沦落的深切忧虑。尾联'西风危涕'将个人命运与时代悲剧融合,展现遗民诗人的历史沧桑感。全诗语言沉郁,用典贴切,情感真挚动人。
创作背景
此诗创作于南宋灭亡后,汪元量作为南宋遗民,亲身经历元兵攻破临安,宋室文物典籍遭劫的历史悲剧。诗人曾任南宋宫廷琴师,目睹国破家亡、文物散佚的惨状,诗中'被兵尽亡去'直接记录战乱中藏书散失的史实,反映易代之际文人的文化悲怆。