《客归》宋 · 艾性夫

在线阅读《客归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


艾性夫

发僧行脚倦,归计上心忙。

秋老蝉声短,江空雁影长。

乾坤无了日,霜露感殊乡。

遥想梅花未,还家定雪香。

五言律诗人生感慨僧道写景凄美

注释

发僧:指出家的僧人,这里指诗人自己

行脚:僧人云游四方,寻师访道

归计:回家的打算

秋老:深秋时节

江空:江面空旷辽阔

乾坤:天地,指整个世界

无了日:没有尽头

殊乡:异乡,他乡

梅花未:梅花尚未开放

雪香:雪中梅花的香气

译文

云游的僧人已感疲倦,归家的念头涌上心头令人匆忙。 深秋时节蝉鸣声渐短,空旷的江面上雁影拉得很长。 天地间漂泊的日子没有尽头,寒霜白露让人在异乡倍感凄凉。 遥想故乡的梅花应该还未开放,但等我归家时定然能闻到雪中梅香。

赏析

这首诗以僧人的视角抒写思乡之情,将佛家修行与世俗情感巧妙结合。首联'行脚倦'与'归心忙'形成鲜明对比,展现内心矛盾。颔联'秋老蝉声短,江空雁影长'以景抒情,通过蝉声渐歇、雁影绵长的秋景烘托游子思归的绵长愁绪。颈联由景入情,'乾坤无了日'暗含对漂泊生涯的厌倦,'霜露感殊乡'则直抒异乡孤寂。尾联遥想梅花,以'雪香'作结,既符合僧人清雅心境,又寄托对归家的美好期待。全诗语言简练,意境深远,在空灵中见真情,在淡泊中显深切。

创作背景

释文珦是宋代诗僧,生卒年不详。他长期云游四方,这首诗应作于其晚年思归之时。宋代僧诗盛行,许多诗僧在修行之余创作了大量富有禅意又饱含深情的诗作。本诗反映了古代僧人在修行与思乡之间的复杂情感,展现了佛家弟子的人间情怀。