注释
用言客谈:应和客人谈话之意
黄尘透日飞:形容世俗纷扰,尘土飞扬
白发得春迟:白发老人感受春天来得晚,喻隐居山中与世隔绝
冠屦:帽子和鞋,指古代服饰制式
不入时:不符合时尚潮流
佳桥:美好的桥梁,喻人生道路
中路变:半途发生变化
岁寒知:借用《论语》"岁寒,然后知松柏之后凋也"
黑牛白犊:典故出自《史记》,预示吉凶的征兆
译文
门外的黄尘在日光下飞扬,山中的白发老人感受春天来得太迟。
一身古式衣冠暂且保存着传统,半句诗书言语已不合时宜。
美好的桥梁都在中途改变了模样,只有苍松待到寒冬才显本色。
黑牛生白犊的吉兆如今已不灵验,空让闲愁爬上了我的双眉。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了诗人隐居山中的孤高情怀与世俗变迁的冲突。前两联以'门外黄尘'与'山中白发'相对,突出尘世喧嚣与山中静谧的对比。'一身冠屦聊存古'表现诗人坚守传统的品格,'半语诗书不入时'则暗含对时尚潮流的不屑。颈联用'佳桥变'喻世道变迁,'苍松知'象征坚贞品格。尾联化用典故,抒发对世道不古的感慨。全诗语言凝练,意境深远,展现了宋末诗人典型的忧患意识。
创作背景
此诗作于宋末元初时期,作者艾性夫为南宋遗民诗人。面对朝代更替、世事变迁,诗人选择隐居不仕,诗中透露出对传统文化沦丧的忧思和对时局动荡的无奈。'黑牛白犊'典故暗指祥瑞不再,折射出乱世中知识分子的彷徨心境。