《屡庸军马后相过》宋

在线阅读《屡庸军马后相过》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


相疏怜各病,相见贺更生。

久乱诗书废,长贫门户清。

晨炊才脱粟,夜卧亦班荆。

祇有悲秋卷,多于未受兵。

五言律诗人生感慨凄美叙事悲壮

注释

屡庸:作者友人,生平不详

军马后:战乱之后

相过:相互拜访

更生:重生,指经历战乱后幸存

脱粟:糙米,指粗劣的饭食

班荆:铺荆于地而坐,形容生活简朴

悲秋卷:抒发悲秋情怀的诗文

未受兵:未遭受战火摧残

译文

长久疏远却怜惜各自多病,今日重逢互贺劫后余生。 连年战乱诗书早已荒废,长期贫困家门冷落凄清。 早餐只能煮些粗糙米饭,夜晚铺些荆条就地安寝。 唯有悲秋感怀的诗文稿卷,比战乱前反而增添了几分。

赏析

这首诗以质朴的语言描绘了元末战乱后文人生活的真实图景。首联'相疏怜各病,相见贺更生'道出乱世重逢的复杂情感,既有对彼此病痛的怜惜,更有劫后余生的庆幸。中间两联通过'诗书废'、'门户清'、'脱粟'、'班荆'等意象,具体展现了战乱对文化传承和物质生活的摧残。尾联'祇有悲秋卷,多于未受兵'以反讽笔法,暗示战乱反而催生了更多悲愤之作,体现了文人以诗文寄托家国情怀的传统。全诗语言简练,情感深沉,在平实的叙述中蕴含着对时代苦难的深刻反思。

创作背景

此诗作于元末明初战乱时期。刘崧(1321-1381)字子高,泰和人,明初著名诗人。元末天下大乱,诗人亲身经历了长期战乱带来的苦难。这首诗记录了与友人'屡庸'在战乱后的重逢,真实反映了当时文人阶层在动荡年代的生存状态和精神面貌。作品展现了战乱对文化教育的破坏,以及知识分子在困境中坚守文化传承的执着精神。