《传闻》宋

在线阅读《传闻》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


力战奚忧曳落河,可怜重阃亦投戈。

后来未可轻东晋,虽是清谈死节多。

七言绝句咏史怀古悲壮抒情政治抒情

注释

曳落河:契丹语,意为壮士、健儿,此处指清军精锐

重阃:指统兵在外的将帅。阃,国门

投戈:放下武器投降

东晋:此处借指南明政权

清谈:魏晋时期盛行的玄学清谈,此处暗指南明士大夫的空谈误国

死节:为节义而死

译文

若能奋力作战何必惧怕清军精锐,可怜那些统兵大将却纷纷投降。 后人不可轻视偏安江南的东晋,虽然士人清谈误国但殉节者众多。

赏析

本诗是张煌言在南明危亡之际的感时之作。前两句以对比手法,批判南明将领不战而降的懦弱行径;后两句借古讽今,以东晋典故暗指南明局势。诗中'虽'字转折有力,既指出清谈误国的弊端,又肯定士人气节,体现了作者复杂的历史观和坚定的抗清立场。全诗语言凝练,用典贴切,在沉痛中见豪迈,在批判中显气节。

创作背景

此诗创作于南明永历年间(约1650年代),当时南明政权在清军进攻下节节败退,许多将领投降清朝。张煌言作为抗清领袖,目睹时局危殆,借咏史抒发悲愤。诗中'东晋'实指南明,'清谈'暗讽南明士大夫空谈误国,而'死节多'则是对坚持抗清志士的赞颂。