注释
来何容易去何迟:愁绪来得容易,想要排遣却很难
半在心头半在眉:愁绪既在心中萦绕,又显露在眉宇之间
门掩落花春去后:掩门独对落花,正是春天逝去之时
窗窥残月酒醒时:从窗口望见残月,恰是酒醒时分
柔如万顷连天草:愁绪柔软如连绵到天边的春草
乱比千寻匝地丝:愁绪纷乱如缠绕大地的千丈丝线
五侯歌舞地:指权贵之家歌舞升平的场所
匝地:遍地,满地
译文
愁绪来得多么容易,想要驱散却如此迟缓,
一半萦绕在心头,一半凝结在眉间。
掩上房门独对落花,正是春天离去之后,
凭窗望见天边残月,恰值酒醒恍惚之时。
它柔软如万顷原野上连绵到天边的春草,
它纷乱如千丈丝线将大地密密缠绕。
除了那些权贵之家歌舞升平的地方,
人世间哪个角落没有愁绪紧紧相随?
赏析
这首诗以'愁'为吟咏对象,通过多角度的比喻和细腻的描写,将抽象的愁绪具象化。首联以'来易去迟'点出愁之特性,'心头眉上'的空间分布更显愁之无处不在。颔联选取'落花春去''残月酒醒'两个典型场景,营造出凄清孤寂的意境。颈联连用'连天草''匝地丝'两个精妙比喻,既写出愁之绵长不绝,又表现愁之纷乱难解。尾联通过'五侯歌舞地'的对比,深化了愁的普遍性。全诗比喻新颖,对仗工整,将无形之愁写得可触可感,体现了宋代咏物诗的精巧工致。
创作背景
石象之,北宋诗人,仁宗庆历二年进士。这首诗创作于北宋时期,当时社会矛盾逐渐显现,文人多怀才不遇之感。诗人通过咏愁来表达对人生际遇的感慨,同时也反映了宋代文人细腻敏感的心理特质和善于将抽象情感具象化的艺术追求。