注释
蓺花:蓼科植物,多生于水边,秋季开花,花色淡红或深红
深浅:指蓺花颜色的浓淡变化
霜前后:霜降节气前后,即深秋时节
旧渚:往昔的水边沙洲
群芳:百花,泛指其他花卉
坐衰歇:因凋零而衰败。坐,因为
舞秋风:在秋风中摇曳舞动
译文
霜降前后颜色深浅变化,应当如同往昔水边那般鲜红。百花都已凋零衰败,只有蓺花每日在秋风中翩翩舞动。
赏析
这首五言绝句以蓺花为吟咏对象,通过对比手法突出其独特品格。前两句写蓺花在深秋时节依然保持鲜艳的红色,'深浅'二字生动表现其色彩变化。后两句以'群芳衰歇'反衬蓺花'日日舞秋风'的顽强生命力。全诗语言简练,意象鲜明,借物抒情,歌颂了在逆境中保持本色、不畏严寒的坚贞品格。诗中'舞'字用得尤为精妙,既描绘出蓺花在风中摇曳的姿态,又赋予其乐观向上的精神气质。
创作背景
此诗为唐代无名氏创作的咏物诗,具体创作年代不详。蓺花作为秋季代表性植物,常被文人用以寄托情怀。唐代咏物诗盛行,诗人常通过描写具体物象来表达人生感悟。此诗继承了《诗经》比兴传统,通过蓺花在百花凋零时的独特风姿,隐喻士人在逆境中的坚守品格。