注释
二水:指长江和嘉陵江,重庆地处两江交汇处
此州:指重庆地区,古称渝州
瞑色:暮色,黄昏时分的光色
壮怀:豪壮的胸怀,远大的志向
伤春:因春天逝去而产生的伤感情绪
转徙:辗转迁徙,流离失所
绸缪:紧密缠缚,引申为艰难维系生活
委蛇:蜿蜒曲折的样子
三巴道:指古代巴蜀地区的道路,三巴指巴郡、巴东、巴西
共一楼:同处一座楼阁,暗指共同面对困境
译文
两条江水奔涌环绕着这座州城,往昔暮色中渡江的舟船依稀可见。
豪壮的胸怀不会因春天逝去而伤感,还想眺望远方收尽美景。
早已看惯百姓轻易辗转迁徙,相依为命的妇女孩童艰难维系生计。
且沿着蜿蜒的三巴古道前行,在雾雨朦胧中与山川同处一座楼阁。
赏析
本诗以重庆两江交汇的地理特征为背景,通过暮色江舟的意象营造苍茫意境。诗人虽处伤春时节,却不为春尽而悲,反显壮怀远志。后两联笔锋转向民生疾苦,描写战乱时期百姓流离失所、妇孺艰难求生的现实图景。尾联'雾雨山川共一楼'既写实景又寓深意,将个人命运与家国山河紧密相连,体现了深沉的忧国忧民情怀。全诗情景交融,由景入情,由个人感怀及于民生疾苦,层次分明,情感真挚。
创作背景
此诗创作于抗战时期,重庆作为战时陪都,汇聚了大量内迁的政府机关、学校和难民。诗人目睹山河破碎、百姓流离的现状,在春日登高望远时触景生情,既抒发了不屈的民族气节,又表达了对民生艰难的深切关怀。作品反映了特殊历史时期文人的家国情怀和社会责任感。