《即事》宋 · 史蒙卿

在线阅读《即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


史蒙卿

宫花攒晓日,仙鹤下云端。

自是伤心极,那能著眼看。

风沙两宫恨,烟草八陵寒。

一掬孤臣泪,秋霖对不乾。

中原五言律诗古迹哀悼悲壮

注释

宫花:皇宫中的花卉,象征故国繁华

仙鹤:祥瑞之鸟,暗喻帝王或故国魂灵

两宫:指被元军俘虏的宋恭帝和太皇太后谢氏

八陵:北宋八位皇帝的陵墓,位于河南巩义

秋霖:连绵的秋雨,比喻泪水不断

不乾:不干,双关泪流不止与国土不完整

译文

宫苑的花朵在晨光中簇拥绽放,仙鹤从云间翩然降下。 本是令人心碎到极点的景象,怎忍心睁眼细看。 风沙中饱含两宫被俘的遗恨,荒烟野草笼罩着皇陵的凄寒。 我这一介孤臣捧起热泪,就像连绵秋雨永远流淌不干。

赏析

本诗以乐景写哀情,开篇用'宫花''仙鹤'的祥瑞意象反衬亡国之痛。'风沙两宫恨'一句将个人情感升华为家国仇恨,'烟草八陵寒'通过景物描写展现陵墓荒凉的历史沧桑感。尾联'秋霖对不乾'运用博喻手法,将个人泪水、秋日苦雨与永恒的民族悲愤融为一体,形成震撼人心的艺术效果。全诗对仗工整,意象密集,情感沉郁顿挫,展现了文天祥作为民族英雄的忠贞气节。

创作背景

此诗作于南宋祥兴元年(1278年)秋,时文天祥在广东抗元兵败被俘。听闻宋室君臣在崖山跳海殉国、北宋皇陵遭元军盗掘的噩耗后,诗人于押解途中写下这首悲愤之作。诗中'两宫'指被俘北去的宋恭帝和谢太后,'八陵'即北宋皇陵,当时确遭西域僧人杨琏真迦盗掘,成为南宋遗民心中永远的痛。