注释
九华菊:菊花品种名,花瓣细长如丝,色泽金黄
流芳千古:香气流传千古,比喻美名远扬
傲霜英:在霜雪中傲然开放的花朵,指菊花
剪玉丝金:形容菊花花瓣如剪裁的玉丝金线
驻颜:保持容颜不老
仙丹:道教传说中能使人长生不老的丹药
端可:确实可以
译文
香气流传千古的傲霜菊花,花瓣如剪裁的玉丝金线光彩照人。若要论保持容颜不老的功效,确实可与传说中的仙丹相提并论。
赏析
本诗以菊花为吟咏对象,通过'流芳千古'、'傲霜英'等意象展现菊花高洁品格。前两句写菊花外形之美,'剪玉丝金'比喻精妙,将菊花花瓣的纤细金黄描绘得生动传神。后两句转入药用价值探讨,将菊花驻颜功效与仙丹相比,既体现菊花实用价值,又赋予其神秘色彩。全诗语言凝练,对仗工整,在咏物中寄寓对生命永恒的思考。
创作背景
史铸为宋代菊花栽培鉴赏家,着有《百菊集谱》,对菊花品种有深入研究。九华菊是宋代名贵菊种,花瓣细长如丝。本诗出自史铸咏菊组诗,反映宋代赏菊文化和士大夫对菊花的审美情趣。宋代菊花栽培技艺发达,文人常以菊喻志,寄托高洁情怀。