《丁丑杂诗四之三 其二》近现代 · 林庚白

在线阅读《丁丑杂诗四之三 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 林庚白

行李张皇道左看,九家十室半凋残。

偾兴坐恐民先敝,牵率行忧国苟安。

不瞑钟山灵爽在,无愁辱井泪痕乾。

延韩那是苞桑计,玉碎山河古所难。

七言律诗叙事古迹同光体咏史怀古

注释

行李:指行旅之人

张皇:惊慌失措的样子

道左:路边,道旁

九家十室:泛指家家户户

凋残:凋零残破

偾兴:激动奋起

坐恐:深恐,唯恐

牵率:牵累连及

苟安:苟且偷安

不瞑:不能闭目,指死不瞑目

钟山:即南京紫金山,代指南京

灵爽:神明,精气

辱井:指南京鸡鸣寺旁的胭脂井,隋军攻入南京时陈后主与妃子躲藏之处

延韩:延续韩国,借指延续国祚

苞桑计:根基稳固的治国方略,语出《易经》"其亡其亡,系于苞桑"

玉碎山河:指为国家牺牲,保全气节

译文

行旅之人在道旁惊慌张望,看到十户人家中有九户已经凋零残破。 深恐百姓在激动奋起前就已疲惫不堪,担忧国家在牵累连及中只是苟且偷安。 钟山的神明精气永不瞑目依然存在,辱井中的泪痕早已干涸却无忧愁可言。 延续国祚哪是什么稳固根基的大计,为保全气节而山河破碎古来就是艰难抉择。

赏析

此诗为陈三立晚年代表作,以沉郁顿挫的笔触描绘了国家危难时的社会惨状。诗中'九家十室半凋残'以具体数字极写民生凋敝,'偾兴''牵率'对仗工整,深刻揭示民困国危的矛盾。'钟山灵爽'与'辱井泪痕'形成历史对照,既表现民族精神不灭,又暗讽当局苟安。尾联'玉碎山河'用典精当,体现了传统士大夫在国难时的气节观与艰难抉择。全诗情感沉痛而骨力遒劲,展现了同光体诗人'生涩奥衍'的艺术特色。

创作背景

此诗作于1937年(农历丁丑年)抗日战争全面爆发时期。当时日军大举进攻,华北华东相继沦陷,国民政府迁都重庆。陈三立作为清末民初著名诗人,目睹山河破碎、民生涂炭,写下系列《丁丑杂诗》。本诗具体描写了战争造成的民生凋敝和国家危难,表达了诗人对时局的深切忧虑和对民族命运的思考。陈三立此时已年近八旬,仍心系国事,展现了传统知识分子的家国情怀。