《齐天乐 其四 湖上即席分韵得羽字》宋 · 史达祖

在线阅读《齐天乐 其四 湖上即席分韵得羽字》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


史达祖

鸳鸯拂破蘋花影,低低趁凉飞去。

画里移舟,诗边就梦,叶叶碧云分雨。

芳游自许。

过柳影闲波,水花平渚。

见说西风,为人吹恨上瑶树。

阑干斜照未满,杏墙应望断,春翠偷聚。

浅约挼香,深盟捣月,谁是窗间青羽。

孤筝几柱。

问因甚参差,暂成离阻。

夜色空庭,待归听俊语。

人生感慨写景友情酬赠含蓄夜色

注释

齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》

分韵:旧时作诗方式之一,指作诗时先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵作诗

蘋花:水中植物蘋草开的花

瑶树:传说中的仙树,亦喻品格高洁的人

挼香:揉搓花朵使香气散发

捣月:化用月亮捣药的传说,指真挚的盟约

青羽:青鸟,传说中西王母的信使,代指传递消息者

参差:不一致,此处指音调不齐

译文

鸳鸯掠过拂破了蘋花倒影,低低地趁着凉意飞去。如在画中移动小舟,诗境边寻梦入眠,片片碧云分隔着雨丝。自许这番芳春游赏。经过柳影笼罩的平静波面,水花轻抚平缓沙洲。听说西风为人吹送离恨,直上瑶台仙树。 栏杆上斜阳还未满照,杏花墙内应该望眼欲穿,春日的翠色偷偷聚拢。浅淡的约定揉搓花香,深厚的盟约捣练月华,谁是那窗间的青鸟信使?孤零零的筝柱几根。试问因何音调参差,暂时造成离别阻隔。夜色笼罩空寂庭园,等待归来聆听清俊言语。

赏析

此词是张炎湖上即席分韵之作,充分体现其清空雅正的词风。上片以鸳鸯破影起兴,营造出空灵意境,'画里移舟,诗边就梦'将现实与幻境巧妙融合。下片通过'浅约挼香,深盟捣月'的工整对仗,表达对友情的珍视。全词运用通感手法,将视觉、听觉、嗅觉交融,'芳游自许'见出词人高雅情致,'待归听俊语'收束全篇,余韵悠长。

创作背景

此词作于宋末元初,是张炎与词友在西湖集会的即席创作。当时南宋灭亡不久,词人隐居西湖,常与周密、王沂孙等遗民词人结社唱和。分韵赋词是宋代词社常见活动形式,'羽'字属词韵第四部,张炎以此韵脚展现其精湛的词艺。