注释
天台:指浙江天台山,佛教名山
石桥:天台山著名景观石梁飞瀑
龙行:形容石桥如龙蜿蜒
吼雷喷雪:比喻瀑布声响如雷,水花如雪
玉关:原指玉门关,此处借指险要关口
石梁:石桥的雅称
拟伦:比拟、类比
龙湫:指雁荡山大龙湫瀑布
埒美:比美、媲美
风神凛凛:风景气势令人敬畏
耸毛骨:令人毛骨悚然,形容震撼
译文
天台山的石桥如游龙盘踞山间,瀑布轰鸣如雷、水花喷涌似雪,穿透险峻的关隘。
想要找到能与石梁瀑布相媲美的景观实在不易,就连著名的大龙湫也难以与之比美。
这壮丽景色气势磅礴令人敬畏,仿佛置身仙境而非人间。
从前只是听闻如今亲眼得见如此奇观,游人何必再感叹路途艰难。
赏析
本诗以雄浑的笔触描绘天台山石梁飞瀑的壮丽景观。首联用'龙行''吼雷喷雪'的夸张比喻,生动展现瀑布的动态美;颔联通过与其他名景对比,突出石桥的独一无二;颈联'风神凛凛'的拟人化描写,强化了景观的震撼力;尾联以游人的感叹收束,反衬出景色的值得跋涉。全诗运用比喻、对比、夸张等手法,语言铿锵有力,意境雄奇壮阔,充分展现了自然景观的磅礴气势。
创作背景
天台山位于浙江台州,以'石梁飞瀑'著称于世,是佛教天台宗发源地。石梁飞瀑为天然石桥与瀑布结合的奇观,历代文人多有题咏。本诗应为宋代以后文人游览天台山时所作,具体创作年代不详,通过对比雁荡山大龙湫等知名景观,突出天台石桥的独特魅力。