译文
在我尚未考中进士的时候,家乡遭遇饥荒年景。
两次率领乡里的人们,共同开展赈济救灾。
饥民勉强得到食物,避免了饥饿而死的困境。
等到我考中进士后,因罪被贬返回故乡。
不久又接到朝廷召命,准备行程赴任。
忽然看见路途之中,有被遗弃的孩童。
再次劝告乡邻百姓,拿出自己的财物施恩惠。
每天供给八千人饭食,持续八十天才停止。
那时麦子已经成熟,粮食供应得以接续。
我开始前往朝廷任职,蒙受恩典掌管宗寺。
原本并不期望回报,人们却认为是善举。
转运使司详细上奏,恢复官职不容推辞。
今年又遇收成稍差,我正好任职泸州。
无法挨户准备饭食,救济全用米粮进行。
暂且捐出三百斛米,十人中救活一二。
又拿出一千石粮食,平价投放市场。
每石降价十文钱,希望价格不会飞涨。
还有收成不好的地方,如资州、简州、潼川等地。
计划用降价销售方式,祈求都能获得救济。
我并非财产有富余,只是怜悯百姓不易。
一时所做的这些事,乐意记录下来。
赏析
这首诗是宋代名臣赵抃记录自己赈济灾民经历的自述诗。全诗以朴实无华的语言,真实记录了作者在不同时期、不同地点开展赈济工作的具体实践。艺术特色上,诗歌采用自传体形式,按时间顺序叙述,语言平实恳切,不事雕琢,充分体现了作者'铁面御史'的务实风格。
在表现手法上,诗人通过具体数字(日饭八千人、八旬、三百斛、一千石等)增强真实感,展现其身体力行、切实为民的为官之道。诗中'我非财有馀,但悯民不易'一句,道出了诗人赈济的初心,体现其仁政爱民的思想境界。
这首诗不仅具有文学价值,更是研究宋代赈济制度和社会史的重要史料,展现了古代士大夫'达则兼济天下'的社会责任感。
创作背景
赵抃(1008-1084),字阅道,北宋名臣,以清廉刚正著称,时称'铁面御史'。这首诗创作于赵抃任职泸州期间,记录了他从青年到晚年多次参与赈济灾民的经历。北宋时期自然灾害频发,政府建立了较为完善的赈济制度,地方官员的赈济行为往往被记录和表彰。
诗中提到的'被罪归田里'指赵抃因弹劾宰相陈执中而被贬的经历,'帅泸水'指其治平元年(1064年)任泸州知州。赵抃为官清正,重视民生,这首诗正是其执政理念和个人操守的真实写照。