《沁园春 其二》宋 · 冯取洽

在线阅读《沁园春 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


冯取洽

人事好乖,云散风流,暗思去年。

记竹舆伊轧,报临村里,筇枝颠倒,忙返溪边。

剪韭新炊,寻桃小酌,取次欢谣俱可编。

难忘处,是阳春一曲,群唱尊前。

新晴又放花天。

况家酿堪携不用钱。

想有人如玉,已过南市,无人伴我,重醉西阡。

旧约难凭,新词堪赋,乐事赏心那得全。

归来也,命儿将此意,写以朱弦。

人生感慨凄美友情酬赠叙事含蓄

注释

人事好乖:指人生聚散无常,难以预料

云散风流:比喻友人离散,如云飘散,如风流逝

竹舆伊轧:竹轿发出吱呀声响。竹舆指竹轿,伊轧为象声词

筇枝颠倒:拄着竹杖匆忙赶路。筇枝即竹杖,颠倒形容步履匆忙

剪韭新炊:割韭菜做新鲜饭菜,指简朴而温馨的待客之道

阳春一曲:指高雅难和的曲调,典出《阳春白雪》

家酿堪携:家中自酿的酒可以携带

写以朱弦:用朱弦琴弹奏表达心意。朱弦指琴弦

译文

人生际遇总是难以预料,友人如云散风流般离散,暗自思念去年时光。记得竹轿吱呀作响,报信来到村里,拄着竹杖匆忙赶回溪边。剪韭菜做新饭,寻桃花小酌,随意的欢歌笑语都值得记录。最难忘怀的是,一曲《阳春》高雅曲调,众人在酒樽前齐声歌唱。 新晴天气又是赏花的好时光。何况家酿美酒可以携带不需花钱。想着那位如玉般的朋友,已经走过南市,无人陪伴我,再次醉倒在西边田间小路。旧日的约定难以兑现,新词值得创作,但赏心乐事哪能齐全。归来家中,吩咐孩儿将这番心意,用朱弦琴弹奏表达。

赏析

这首词展现了辛弃疾晚年闲居生活的真实写照。上阕回忆去年与友人相聚的欢乐场景,通过'竹舆伊轧''剪韭新炊'等细节描写,生动再现了田园生活的质朴情趣。下阕转入对友人离散的感慨,'有人如玉,已过南市'的对比,凸显了此时的孤寂。全词语言自然流畅,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着对人生无常的深刻感悟。结尾'写以朱弦'的意象,既体现了词人的音乐修养,又将难以言表的情感寄托于琴音之中,余韵悠长。

创作背景

这首词作于辛弃疾晚年闲居铅山时期。当时词人因遭弹劾罢官,隐居带湖、瓢泉一带长达二十年。在此期间,他经常与当地文人雅士往来唱和,但友人的聚散离合让他深感人生无常。词中描写的就是一次友人离散后的感怀之作,反映了辛弃疾退隐后的生活状态和内心世界。