注释
迅羽:指疾飞的鸟,形容速度极快
珊瑚颗:形容樱桃如珊瑚珠般晶莹红润
金弹:古代弹弓所用的金属弹丸,此处喻指太阳或流星
虹桥:彩虹般的桥梁,亦指仙境中的桥梁
鹃声:杜鹃鸟的啼叫声,其声似"不如归去"
春云展:如春云舒展般的心事
漫道:休说,不要说
阿谁:何人,谁人
译文
昨夜有疾飞的鸟儿从楼前掠过,樱桃如珊瑚珠般纷纷坠落。金色的弹丸从林中射出,彩虹般的桥上鲜花怒放。
江上传来遥远的杜鹃啼声,心事如春云般舒展。休说"不如归去",归去时又有谁在等候。
赏析
这首词以鲜明的意象和对比手法,描绘春暮时节的复杂心绪。上阕用"迅羽"、"樱桃落"、"金弹"、"虹桥花开"等密集意象,营造出绚烂而瞬息即逝的春景,暗喻时光飞逝。下阕借杜鹃"不如归去"的啼声,引出归与不归的矛盾心理,最后以"归时有阿谁"的诘问作结,流露出深深的孤独感和对归处的迷茫。全词意象跳跃,色彩明艳,情感深沉,在绚丽的春景描写中暗含人生无奈的喟叹。
创作背景
此词为清代或明代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是文人抒发春暮感怀之作,借杜鹃啼归的传统意象,表达游子思归却又不知归向何处的矛盾心理,反映了古代文人在仕与隐、归与留之间的普遍困境。