注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵
得味琴扬州来书:词题,意为收到味琴从扬州的来信。味琴应为作者友人
著意:刻意,特别用心
流光:如流水般逝去的时光
萍能无住:浮萍虽然漂泊无定所
将残:即将凋零
五更钟:古代一夜分五更,五更时分的钟声指黎明时分
远书:远方的书信
雁自南飞:大雁向南飞去,古有鸿雁传书之说
译文
连日来霜寒天气格外浓重,时光如流水般在梦中匆匆逝去。浮萍虽然漂泊无定却依然保持翠绿,花朵到了将要凋零时却不肯保持鲜红。
千里共明的明月,五更时分的钟声,此时此刻的情思能与谁相同?想要回复远方的书信却不知如何寄达,只见大雁自顾向南飞去,江水自顾向东流淌。
赏析
这首词以深秋景色为背景,抒发了对友人的思念之情。上片通过'霜寒'、'流光'、'萍绿'、'花残'等意象,营造出时光易逝、人生无常的意境。'花到将残不肯红'一句尤为精妙,既写实又富含哲理,暗示了生命规律的不可抗拒。下片'千里月,五更钟'对仗工整,时空交错,突出了孤独感。结尾'雁自南飞水自东'以景结情,通过自然景象的无情反衬人间有情却难通的无奈,余韵悠长,令人回味。全词语言清丽,情感真挚,体现了清代女性词人细腻婉约的艺术特色。
创作背景
此词为清代著名女词人顾太清所作。顾太清(1799-1877),名春,字子春,号太清,满洲镶蓝旗人,清代杰出女词人,与纳兰性德并称'满洲词人双璧'。这首词是作者收到友人味琴从扬州来信后的酬和之作,创作于道光年间,表达了深秋时节对远方友人的深切思念和无法通音的惆怅之情。