在线阅读《乡人祷雨有应时寓乌石》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
力穑乃有秋,斯言闻自古。
天时或不顺,人事亦安取。
今年问何如,常旸颇为苦。
大田纷拆裂,槁苗渴灌注。
井瓮走墟落,河车喧旦暮。
江溪近复涸,手足了无措。
祷旱急农夫,迓神击村鼓。
动以千百人,为此万一举。
烈日仍朝朝,乞灵空处处。
谁知天地回,正在顷刻许。
旱魃翻然收,丰隆激其怒。
真龙奋寂寞,商羊自鼓舞。
张盖作浓云,翻盆下甘雨。
剩水有平畴,旷原无焦土。
言功任鬼神,介我喜稷黍。
饱饭可预期,晚岁复何虑。
欢声变愁叹,忧心成悦豫。
惟时对江村,所寓隘茅宇。
因循已半月,侵凌奈酷暑。
快此一日凉,美甚八珍具。
浇肠欠浊醪,钱兄寻酒户。
力穑:努力耕作。穑,收割谷物,泛指农业劳动
有秋:获得丰收。秋,指秋收、收成
常旸:长期干旱。旸,日出,引申为晴天
大田:广阔的农田
拆裂:开裂,指土地干裂
槁苗:枯干的禾苗。槁,干枯
井瓮:水井和水缸,指取水工具
河车:水车,灌溉工具
旱魃:传说中引起旱灾的鬼神
丰隆:云神,一说雷神
真龙:司雨之神龙
商羊:传说中的一足鸟,出现则天将大雨
翻盆:形容雨大势急,如盆翻倒
稷黍:古代主要粮食作物,泛指庄稼
浊醪:浊酒,农家自酿的酒
钱兄:指钱,戏称