注释
鉴堂:园林中的临水建筑,通常建有栏杆可供凭眺
把酒:手持酒杯,指饮酒
春华:春天的美景,华同"花",指春光
檐牙:屋檐翘起如牙的部分,代指屋檐
浮梗:漂浮在水面的断枝残梗
萍交:浮萍交错聚集
半酣:酒至半醉的状态
落调:随意吟唱的曲调
译文
池塘边的馆舍在春光中显得格外妩媚,午间凭栏远眺景色更佳。
阳光静静地凝聚在水面上,波光粼粼反射在屋檐牙角。
鱼儿跃出水面冲散漂浮的断枝,浮萍交错托载着飘落的花瓣。
酒至半酣时撑起小船,随意吟唱着渔家小调。
赏析
这首诗描绘了一幅春日池馆闲适饮酒的雅致画面。首联点明时间地点,'媚'字生动写出春光的妩媚动人。颔联工整巧妙,'凝'字写出日光的静止感,'炫'字表现波光的动态美,光影交错极具画面感。颈联通过鱼冲浮梗、萍载落花的细节,展现池塘的生机与雅趣。尾联转入人物活动,'半酣'呼应诗题'把酒','落调唱渔家'将文人雅趣与民间情调完美结合,体现了作者超脱闲适的心境。全诗对仗工整,意象清新,语言流畅自然,在闲适之中透露出对自然生活的向往。
创作背景
李质(?-823),字公干,唐代官员、文学家。元和年间进士,官至谏议大夫。这首诗应作于其在长安为官期间,描写的是春日在家园池馆饮酒赏景的闲适生活,反映了唐代文人士大夫优雅的生活情趣和审美追求。