注释
新滩:长江三峡中的险滩之一,位于今湖北秭归境内
阻风:被风阻挡无法行船
曳尾淖:指泥泞难行的道路。曳尾,拖着尾巴;淖,泥沼
打头风:逆风,顶头风
秉烛:手持蜡烛。闇,同"暗",黑暗
雨濛:细雨迷蒙的样子
终朝:整日,从早到晚
兀兀:静止不动的样子
译文
惊涛骇浪最令人心惊的地方,新滩的险峻又一次映入眼中。
虽然没有泥泞的道路阻碍,奈何却有顶头的逆风阻挡。
手持蜡烛打破春日的黑暗,静坐细看雨中朦胧的山色。
整日里收拢双足静坐不动,寂然不动如同僧人禅定一般。
赏析
这首诗描绘了诗人范成大在新滩遇风阻航的独特体验。前两联以"高浪惊人"、"打头风"等意象,生动展现了三峡险滩的风浪之险,营造出紧张压抑的氛围。后两联笔锋一转,从外在的险阻转向内心的静观,"秉烛破春闇,看山坐雨濛"两句尤见功力,烛光与春暗、山色与雨濛形成鲜明对比,体现了诗人处变不惊的豁达心境。尾联"兀兀与僧同",以僧人的禅定姿态作结,将旅途受阻的无奈升华为参禅悟道的精神体验,展现了宋代文人特有的理性观照和超脱情怀。
创作背景
此诗作于范成大出任四川制置使期间(1175-1177年),诗人沿长江入蜀赴任,途经三峡险滩时遇风阻航。新滩是长江三峡著名险滩,以水流湍急、暗礁密布而闻名。范成大作为南宋著名诗人,其山水诗往往在描绘自然景观的同时,融入对人生哲理的思考,这首诗正是其代表作之一,体现了宋代文人将旅行见闻与心灵感悟相结合创作特点。