注释
雷雹:比喻桥建成前渡河的惊险,如遭雷雹袭击
生马蹄:形容水流湍急,马蹄难行
暴涨:指河水突然猛涨
病涉:苦于涉水过河
虹饮:彩虹垂入江中如饮水,指雨过天晴
龙横:形容新建的桥梁如长龙横卧水面
舟楫:船只
理钓丝:整理钓线,暗喻悠闲垂钓的闲适生活
译文
往日渡河如遭雷雹马蹄难行,偶尔遇到洪水暴涨更是难以追回损失。一年到头苦于涉水过河愁绪无奈,今日能够安稳过桥的喜悦可想而知。彩虹垂饮江头正是雨过天晴时,长龙般的桥梁横卧水面暮云低垂。只是怜悯那些无人摆渡的舟船,且让我在江心整理钓丝享受悠闲。
赏析
本诗以对比手法突出建桥前后的巨大变化。前两联通过'雷雹''暴涨'与'安行''喜可知'的强烈对比,展现桥梁建成后给百姓生活带来的便利。第三联'虹饮''龙横'运用生动的比喻,既描绘雨后天晴的美景,又将桥梁比作横卧水面的长龙,意象雄奇壮美。尾联转折含蓄,在喜悦之余不忘民生疾苦,'理钓丝'既写实景又暗含归隐之思,体现了诗人关心民瘼又向往闲适的复杂情怀。全诗对仗工整,意境开阔,情感真挚。
创作背景
此诗为南宋诗人李曾伯在地方任职期间所作。当时他在某地主持修建了一座桥梁,解决了当地百姓涉水渡河之苦。桥梁建成后,诗人按友人原诗韵脚和诗一首,表达见到民生改善的喜悦之情。李曾伯作为南宋主战派官员,在地方任职时多有建树,这首诗反映了他务实为民的为政理念。