注释
皓月:明亮的月亮
腮雪:形容女子脸颊白皙如雪
鬓云:如云般浓密的鬓发
夜生春:夜晚充满春意
秋水:比喻清澈明亮的眼睛
青翼:青鸟的翅膀,代指信使
殷勤:深厚的情意
目断:望断,极目远望
译文
明亮的月光映照着雪白的脸颊,寒风吹乱了如云的鬓发。高楼的帘幕在夜色中荡漾着春意。半醉中倚靠着心上人,清澈的眼波似要倾斜流淌。
清晨的雨水让双溪水位上涨,归去的小舟轻盈如叶。却无青鸟为我传递深情厚意。极目远望,只见烟波中的渔火,又到了黄昏时分。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了女子在春夜中的相思之情。上阕通过'皓月''冷风''高楼'等意象,营造出清冷孤寂的意境,而'夜生春'又暗含春心萌动。'半醉倚人'的描写含蓄而深情,'秋水欲斜倾'更是将女子含情脉脉的神态刻画得淋漓尽致。下阕转入清晨景象,'双溪涨''一叶轻'形成对比,暗示归心似箭却无由达的惆怅。结句'烟波渔火又黄昏'以景结情,将无尽的相思融入苍茫暮色之中,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。
创作背景
这是一首宋代风格的婉约词作,具体创作背景不详。从内容看,应是一位女子在春夜思念远方情人的作品,可能创作于宋代词坛繁荣时期,体现了宋代婉约词细腻婉转的艺术特色。