注释
遣妓:送走歌妓。遣,送走,打发。
吾徒:我辈,我们这些人。
超然:超脱世俗的样子。
红妆:指歌妓。
密约:秘密的约会。
宋玉:战国时期楚国辞赋家,以《高唐赋》《神女赋》等描写男女情爱的作品闻名。
官差:官府的差事。
浼:玷污,亵渎。
梅仙:指汉代梅福,曾任南昌尉,后弃官修仙,传说成仙。此处喻指高洁之士。
鸲鹆:八哥鸟,善模仿人语,此处指歌妓的歌舞表演。
杜鹃:鸟名,啼声哀切,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化。
诗律:诗歌的格律。
春妍:春天的美景。
译文
我们这些人得到美酒便能超然物外,何须歌妓的红妆扰乱醉后的安眠。
私下约会自叹不如宋玉那般风流,官场应酬姑且玷污了梅仙般的高洁。
酒杯前起舞却没有八哥般的妙舞,坐席上求归如同杜鹃啼血般急切。
走吧走吧,眼中再不要有这些俗物,且用诗歌的韵律来束缚这春日的妍丽。
赏析
这首诗以遣妓为主题,展现了作者超脱世俗、追求精神自由的高洁情怀。首联开门见山,表明饮酒即可超然,无需歌妓相伴。颔联运用宋玉和梅仙的典故,形成鲜明对比,既自谦不如宋玉风流,又表明不愿让官场应酬玷污高洁品格。颈联以鸲鹆和杜鹃作比,生动表现了对世俗娱乐的厌倦和归隐的迫切。尾联直抒胸臆,要将诗律束缚春妍,体现了将自然美景融入诗歌艺术的高雅情趣。全诗语言凝练,用典贴切,对仗工整,情感真挚,展现了宋代文人雅士的审美趣味和精神追求。
创作背景
邓肃(1091-1132),字志宏,南剑州沙县(今属福建)人。北宋末南宋初诗人。少时聪颖,能文,曾与李纲为忘年交。入太学,以诗讽谏花石纲被逐。靖康初,赐进士出身。南宋初,官右正言,屡有建言,忤执政,罢归。此诗当作于其官场生涯期间,反映了宋代士大夫在仕宦与隐逸之间的矛盾心态,以及追求精神超脱的雅士情怀。