注释
旅悰:旅途中的心情。悰,心情、情绪
牢落:孤寂寥落
叠翠楼:潮州名胜,以山色叠翠得名
日渐曛:太阳渐渐西沉。曛,日落时的余光
金饼:比喻圆月如金饼
玉龙鳞甲:形容云层如龙鳞般细密
星星淡火:远处稀疏的灯火
历历:清晰可辨的样子
嶂南:指岭南地区。嶂,如屏障的山峰
歧路:岔路
译文
旅途中的心情孤寂寥落,为离别友人而悲伤,在叠翠楼前看夕阳渐渐西沉。
圆月如金饼般从海上升起光芒四射,寒云如玉龙鳞甲般保护着霜天。
堤岸上稀疏的灯火隐约可见,对岸传来清晰的樵夫歌声。
友人车马的踪迹如今在何处?岭南的岔路被烟霭深深锁住。
赏析
此诗是苏轼怀念友人吴子野的七言律诗,艺术特色鲜明:首联以'旅悰牢落'奠定全诗孤寂基调,'叠翠楼'点明地点;颔联运用'金饼''玉龙'的奇特比喻,将月华云霭写得瑰丽奇幻,体现苏轼豪放奇崛的诗风;颈联通过'淡火''樵歌'的视听描写,营造出空灵悠远的意境;尾联以问句作结,'锁烟氛'的意象既写实景又寓深情,表达对友人踪迹的牵挂。全诗情景交融,对仗工整,展现了苏轼晚年诗作的沉郁苍劲风格。
创作背景
此诗作于苏轼贬谪惠州期间(1094-1097年),吴子野(名复古)是潮州名士,与苏轼交谊深厚。当时苏轼身处岭南,怀念这位志同道合的友人,借景抒情表达思念之情。该诗收录于《东坡七集》,是了解苏轼晚年交游和心境的重要作品。