《席上和郑顾道烛下海棠》宋 · 王洋

在线阅读《席上和郑顾道烛下海棠》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王洋

日长花困眠初熟,故向花前张灯烛。

要教未敢脱罗裳,玉颊长红黛长绿。

生怜杏火发中林,无奈桃腮倚修竹。

争如锦帐照佳人,一笑嫣然春意足。

独疑工部不题诗,端为风流欠芬馥。

七言古诗咏物咏物抒怀夜色婉约

注释

席上:酒席之上

:唱和,和诗

郑顾道:作者友人,生平不详

日长:白昼漫长,指春末夏初时节

花困:海棠花显得困倦

眠初熟:比喻海棠花夜间闭合如入睡

张灯烛:点燃灯烛观赏夜海棠

罗裳:轻软的丝绸衣裳,喻指海棠花瓣

玉颊:如玉的面颊,比喻海棠花色

黛长绿:指海棠绿叶长存

生怜:十分怜爱

杏火:杏花如火焰般红艳

中林:林中

桃腮:桃花如美人面颊

修竹:修长的竹子

争如:怎比得上

锦帐:华丽的帷帐,指烛光映照下的氛围

工部:指杜甫,曾任检校工部员外郎

端为:正是因为

芬馥:芬芳浓郁

译文

白昼漫长海棠困倦似入眠,特意在花前点燃灯烛观赏。 要让海棠不敢褪去红妆,永远保持玉颊绯红绿叶长青。 虽怜爱林中杏花如火绽放,也无奈桃花倚竹娇艳动人。 但这些怎比得上锦帐映照下的海棠,嫣然一笑春意盎然。 独独疑惑杜甫为何不题诗赞美,定是因它风流韵味不够浓烈。

赏析

这首诗以独特的夜赏海棠视角,展现了对海棠花的深情赞美。艺术上运用拟人手法,将海棠比作困倦的美人,'未敢脱罗裳'巧妙暗示海棠夜间闭合的特性。通过杏花、桃花的对比衬托,突出海棠'一笑嫣然春意足'的独特风韵。结尾借杜甫不题诗的典故,反衬海棠的绝世风采,构思新颖别致。全诗语言婉约清丽,意境优美,在烛光花影的烘托下,营造出朦胧浪漫的诗意空间。

创作背景

此诗创作于宋代,是王之道在酒席上为唱和友人郑顾道而作。宋代文人雅集盛行,赏花赋诗成为时尚。海棠在宋代备受文人推崇,苏轼、陆游等都有咏海棠名篇。此诗选择夜间烛下赏海棠的特殊情境,体现了宋代文人的生活情趣和审美追求。