注释
澍膏雨:澍,及时的雨;膏雨,滋润作物的雨水
瑑为璋玉:瑑,雕刻;璋玉,古代玉器名,喻男子成才
献旅:旅,古代祭祀时盛肉的礼器,此处指敬献食物
粉面娇孙:面色白净的可爱孙子
村歌社曲:民间粗俗的歌舞曲调
教坊谱:教坊,古代管理宫廷音乐的官署;谱,曲谱
犀钱玉果:洗儿钱和喜果,生育喜庆时的馈赠品
汤饼:出生三日或满月时的汤饼宴
译文
门前春田沐浴着及时甘霖,门内春风中歌舞欢动。
雕刻玉璋预祝男孩吉祥,起舞绣鞋庆贺女儿诞生。
老翁吹箫孩童敬献祭品,白净娇孙侍奉家中长辈。
满门欢笑尽情戏耍取乐,这盛大场面将流传百年。
莫要插手民间粗俗曲调,定要遵循风雅的教坊曲谱。
一家喜庆百家共同分享,何况在落魄时相逢庆贺。
大开宴席分发犀钱玉果,惭愧汤饼宴上无功受禄。
赏析
本诗以欢快笔调描绘孙儿内集的热闹场景,展现传统家庭喜庆氛围。艺术上运用对比手法:门前春雨与门内歌舞相映,男子玉璋与女儿绣鞋对举,形成空间与性别的双重对称。语言生动形象,“粉面娇孙”、“一门欢笑”等描写极具画面感。后半部由具体场景升华至人生感慨,在“沦落相逢”的背景下更显喜庆的珍贵。全诗节奏明快,韵律流畅,既保持了古典诗的庄重典雅,又充满生活气息,体现了明代文人诗贴近生活的创作倾向。
创作背景
此诗创作于明代,是孙作为庆贺孙儿内集而作的戏谑长诗。内集是古代家庭内部的聚会庆典,特指为新生儿举行的喜庆活动。明代文人喜以诗歌记录家庭乐事,这类作品既是对传统礼仪的延续,也是文人生活情趣的体现。孙作为明初著名文人,其诗作常反映士大夫家庭的日常生活场景。