在线阅读《闻丁永安屋下叠山甚有佳趣恨未之见作诗寄之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
买山几人真爱山,束薪煮石凋朱颜。
老丁谋作久长计,洗寒叠翠房栊间。
帘通庵扉即洞户,人映山色多烟鬟。
住山住庵似丁老,脱弃妻子真愚顽。
买山:指归隐山林,典出《世说新语》支道林买山而隐的典故
束薪煮石:指隐士生活,束薪为砍柴,煮石指道家煮石为粮的修炼方式
凋朱颜:容颜衰老,形容隐居生活的清苦
老丁:指丁永安,诗人的友人
洗寒叠翠:形容假山景观,洗寒指山石清凉,叠翠指层层翠色
房栊:房屋的窗户,代指居室
庵扉:庵堂的门户
烟鬟:女子发髻,此处比喻云雾缭绕的山峰
脱弃妻子:抛弃妻子儿女,指彻底隐居