《邻僧以木龛养蜂一日坠地僧见蜜积燎烟薰蜂蜂大骇散因割取几尽适睹此事感而有作》宋 · 王洋

在线阅读《邻僧以木龛养蜂一日坠地僧见蜜积燎烟薰蜂蜂大骇散因割取几尽适睹此事感而有作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王洋

采花供课能满庾,不自营巢庇风雨。

垒土削板非爱君,君自归之若安堵。

一声衙集律令严,两股挟持筋力苦。

栋宇不牢偶堕地,尽见室家窥积聚。

王缘积久颇厚实,招寇慢藏谁自取。

山僧平日恐物伤,忍向么微施数罟。

岂嫌嚼蜡味太薄,一割未厌犹再鼓。

初犹忍恋纵追螫,俄困薰灼难力拒。

惊飞浪走触藩篱,往往散堕折肱股。

害身即是养身人,爱本为仇慈是虎。

尝闻释氏戒夺食,此道胡为今不数。

刀头得蜜吾何有,出力为君傍作主。

劝僧切勿苦有情,盍用慈悲铭肺腑。

且留馀食供岁事,庶得春风容慢舞。

丁宁更喻众蜂王,自此亦可宽祖簿。

七言古诗人生感慨僧道劝诫叙事

注释

邻僧:邻近的僧人

木龛:木制的小箱子或佛龛

燎烟:点燃烟火熏烤

:古代容量单位,引申为容器

安堵:安居,安定

衙集:蜂群聚集如衙门集会

王缘:蜂王与蜜的关系,指积累的蜂蜜

慢藏:保管不慎

数罟:细密的渔网,比喻严苛的手段

嚼蜡:形容味道淡薄

追螫:被蜂追赶蜇刺

触藩篱:撞到篱笆上

释氏:指佛教

刀头得蜜:比喻为小利而冒风险

祖簿:祖先的簿籍,指繁重的劳役

译文

蜜蜂采花酿蜜能装满容器,却不自己筑巢躲避风雨。 僧人垒土削板并非真爱你们,你们却自来安居如归故里。 一声令下蜂群聚集纪律严明,两股挟持采蜜辛苦费尽力气。 蜂箱不牢固偶然坠落在地,尽显家中积累的蜂蜜财富。 因积累日久蜜糖丰厚实在,招引盗寇保管不慎是谁之过? 山僧平日唯恐伤害生灵,怎忍对微小生命施以严刑? 难道是嫌蜂蜜味道太淡薄,割了一次不满足还要再取。 起初还能忍耐留恋纵被蜇刺,顷刻被烟火熏烤难以抵抗。 惊飞乱撞触到藩篱围墙,往往散落在地折断翅膀。 害你之人正是养你之人,关爱反成仇怨慈悲变猛虎。 曾闻佛教戒律禁止夺食,此道为何今日不再遵循? 刀口得蜜我能得到什么,出力为你在一旁主持公道。 劝僧切莫苦苦相逼有情众生,何不将慈悲铭刻在心肺。 暂且留下余蜜供年来所需,或许春风中容它翩翩起舞。 再三叮嘱告知众蜂之王,从此也可减轻繁重劳役。

赏析

这首诗以僧人养蜂取蜜的事件为切入点,展开深刻的哲理思考。艺术上采用寓言手法,将蜂与人的关系喻示世间众生相。通过细腻的观察描写蜂群生活状态,展现作者对弱小生命的悲悯情怀。诗中'害身即是养身人,爱本为仇慈是虎'一句,深刻揭示了人际关系中的悖论。语言质朴自然,寓庄于谐,在平淡的叙事中蕴含佛理禅机,体现了宋代说理诗的特色。

创作背景

此诗为南宋诗人王质所作。王质(1135-1189)字景文,号雪山,鄞州(今浙江宁波)人,绍兴三十年进士。诗人目睹邻僧养蜂取蜜的残酷过程,有感而发创作此诗。宋代佛教盛行,但某些僧人行为与佛法教义相悖,诗人借此批判伪善现象,表达对生灵的慈悲情怀。