注释
绝代风流:冠绝当代的风采才华
希:同"稀",稀少
命难推:命运难以推测,指命运多舛
三辞令尹:多次辞让令尹(宰相)之职
高前哲:德行高于前代贤哲
两挂儒冠:两次放弃仕途,指辞官归隐
丞相耐官:指有担任丞相的才能和耐心
天语贵:得到皇帝的重用和赏识
左师习礼:精通礼制的官员
楚人知:在楚地广为人知
流庆:流传的福泽
译文
冠绝当代的风流人物世间稀少,像您这样的英才真是命运难测。
三次辞让宰相之位德行超越前贤,两次放弃仕途正值盛世之时。
具备丞相的才能得到皇帝重用,精通礼制在楚地广为人知。
试看您流传的福泽将如何延续,就像那滚滚长江永无尽头。
赏析
这首挽诗以深沉的笔触赞颂向伯恭的品德和才华。首联"绝代风流"奠定全诗基调,突出其超凡脱俗的形象。颔联通过"三辞令尹""两挂儒冠"的对比,展现其淡泊名利的高尚情操。颈联以"丞相耐官""左师习礼"体现其政治才能和文化修养。尾联以长江为喻,既表达哀思又寄托美好祝愿,意境深远。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚而含蓄。
创作背景
这是一首宋代挽诗,为悼念向伯恭而作。向伯恭应为宋代官员,生平不详,但从诗中可知其曾多次辞让高官,具有很高的道德修养和政治才能。宋代士大夫重视气节,辞官归隐被视为高尚行为,这首诗反映了当时的社会价值观。