注释
开元:唐玄宗年号(713-741),指盛世时期
北里:长安平康里,唐代妓院聚集地,代指娱乐场所
米胜珠:米价贵过珍珠,形容民生困苦
雪耻:洗刷耻辱,指亡国之恨
霜须:白须,喻愁苦催人老
兔园:汉梁孝王园林,代指文人雅集之地
青精:青精饭,道家养生食物
刻符:古代调兵遣将的符节,喻权力更迭
译文
回忆开元盛世的夜宴图景,锦缎铺地玉器作壶极尽奢华。
只顾夸耀北里楼台的笛声曼妙,谁关心长安米价贵过珍珠的民生疾苦。
往事已去却难逃牵连雪耻无望,愁苦相伴奉陪岁月徒增白发。
如今兔园岩穴聚集当世英才,一斗青精饭胜过兵符在手的权位。
赏析
本诗以对比手法展现盛世浮华与亡国惨痛。前四句用'开元夜宴'与'长安米贵'形成强烈反差,揭露统治阶级醉生梦死不顾民生。后四句转入现实悲慨,'难雪耻''长霜须'道尽遗民血泪。尾联'青精过刻符'暗含对新朝权贵的讽刺,体现诗人坚守气节的精神。全诗用典精当,情感沉郁,在七律严谨格律中蕴含历史沧桑感。
创作背景
汪元量作为南宋遗民诗人,宋亡后随三宫北徙,此诗应作于元初。'和张中大'是唱和之作,通过回忆唐代开元盛世暗喻南宋灭亡教训,表达遗民对故国的哀思和对现实的政治隐喻。