注释
八节滩:指水流湍急、险阻重重的河滩,比喻人生坎坷
不胜禁:禁受不住,难以承受
忘世虑:忘却世俗的烦恼
毗耶:佛教圣地,指维摩诘居士的居所毗耶离城
梵音:佛教诵经的声音,指佛法
译文
在人生坎坷的滩头老去,醉中吟诗,年来愁绪越来越难以禁受。
要知道无论到哪里都难忘美酒,有心来访时请带着琴来。
想要与你同游忘却世俗烦恼,如果不是我们该关心的事就不要过问。
相约早晚要超脱尘世缘份,共同拜访佛门圣地聆听佛法梵音。
赏析
这首诗展现了王安石晚年淡泊超脱的心境。首联以'八节滩头'喻人生坎坷,'老醉吟'显豁达之态。颔联'难忘酒''且抱琴'体现文人雅趣。颈联'忘世虑''莫关心'表达超脱世俗的意愿。尾联'尘缘外''听梵音'将意境升华至佛理境界。全诗语言简练,意境深远,将个人感慨与佛理感悟巧妙结合,体现了王安石晚年诗风由政治讽喻向禅意抒怀的转变。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。王逢原字和甫,是王安石的好友。此时王安石经历变法失败后,心境趋于淡泊,常与友人谈禅论道。诗中'和平甫'即与和甫唱和之作,反映了王安石晚年倾心佛学、追求精神超脱的思想状态。