注释
泼黛:形容月光如泼洒的墨黛,指月色朦胧如黛色
师山:指圆通寺所在的山,亦暗含向禅师请教之意
牛心炙:古代名贵菜肴,用牛心烤制,代指奢华享受
马耳峰:山峰名,因形似马耳得名,此处指自然山景
译文
夜幕如泼墨般深蓝,明月正当空高悬,与禅师山中相会却难得从容闲适。
不要贪恋那些豪华奢侈的牛心炙美味,且来欣赏这马耳峰上孤独圆满的明月。
赏析
这首诗体现了苏轼豁达超脱的人生态度。前两句以'泼黛'比喻夜空,'月正浓'点明时间,营造出静谧的山水意境。后两句通过'牛心炙'与'马耳峰'的对比,表达了对世俗享乐的淡泊和对自然山水的向往。语言简练而意蕴深远,在戏谑中透露出禅机,展现了作者将生活情趣与哲学思考完美融合的艺术特色。
创作背景
此诗作于苏轼任职杭州期间,时与圆通寺僧人交往密切。元丰年间苏轼因对新法有异议而请求外放,在地方任上常与僧道游历山水,诗中反映了他此时超然物外、寄情山水的心境。圆通寺为宋代著名禅寺,苏轼多次游历并留有诗作。