《长相思 其一 暮春》宋 · 王质

在线阅读《长相思 其一 暮春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王质

红疏疏,紫疏疏。

可惜飘零著地铺。

春残心转孤。

莺相呼。

燕相呼。

楼下垂杨遮得乌。

倚阑人已无。

人生感慨写景凄美哀怨囚徒

注释

红疏疏,紫疏疏:指暮春时节各种花朵稀疏凋零的样子,红、紫代指不同颜色的花

著地铺:飘落在地面上铺成一片

春残:春天将尽之时

莺相呼,燕相呼:黄莺和燕子相互呼唤,反衬人的孤独

遮得乌:垂杨枝叶茂密,遮住了乌鸦(乌指乌鸦,暗含不祥之意)

倚阑人:倚靠着栏杆等待的人

译文

红色花儿已稀疏,紫色花儿也零落。可惜它们飘零在地铺成一片。春天将尽,心中愈发孤独。 黄莺在相互呼唤,燕子在彼此应和。楼下的垂杨柳遮住了乌鸦。倚栏等待的人早已不见踪影。

赏析

这首词以暮春景象为背景,通过花谢莺燕的物候变化,抒发了深沉的孤寂之情。上片写花事阑珊,'红疏疏,紫疏疏'的叠用强化了凋零感,'春残心转孤'直抒胸臆。下片以莺燕的欢快反衬人的孤独,'遮得乌'暗含不祥预感,结句'倚阑人已无'戛然而止,余韵悠长。全词语言简练,意境凄美,体现了李煜后期词作深婉哀怨的风格特色。

创作背景

此词创作于李煜亡国被俘之后,正值暮春时节,作者触景生情,借春残花落之景抒发故国之思和人生感慨。作为南唐后主,李煜在汴京过着囚徒生活,此词反映了他对往昔宫廷生活的怀念和对现实处境的悲凉心境。