在线阅读《送黄尚书帅蜀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
六蜚驻跸临东吴,益州远在西南隅。
君王右顾入念虑,选用名德分麟符。
文章政事俱第一,袖手未肯持钧枢。
清献之清过于水,忠定之信孚豚鱼。
二贤寂寂未有继,蜀人惟恐公来迟。
溯江万里飞鹢首,祝公善保千金躯。
发须未见一丝白,归来便可居丞疑。
清时缓带镇方面,问民疾苦勤褰帷。
颇闻今蜀与昔异,昔日民肥今已臞。
愿言细意护根本,要令可与同安危。
更须推毂拔人物,勿念折箠笞羌夷。
想见明年初下车,锦官城里花正都。
四郊按堵但耕凿,春风荡漾随旄麾。
遨头一笑父老贺,九重不用忧坤维。
六蜚:指皇帝车驾,六匹马拉的车
驻跸:帝王出行时沿途停留暂住
东吴:指江浙地区,南宋都城临安所在
益州:古地名,指四川地区
麟符:麒麟形状的兵符,象征节度使职权
钧枢:指朝廷重要职位
清献:指赵抃,北宋名臣,谥号清献
忠定:指张咏,北宋名臣,谥号忠定,曾治理蜀地
鹢首:船头,古时画鹢鸟于船头,故称
丞疑:指丞相之类的重臣
缓带:宽松的衣带,形容从容镇定的风度
褰帷:撩起车帷,指深入民间察访
臞:瘦弱
推毂:推车前进,比喻推荐人才
折箠:折断马鞭,比喻用兵轻易取胜
锦官城:成都别称
按堵:安居,安定
遨头:宋代成都太守出游,士女争观,称太守为遨头
坤维:指西南地区,古人以为地维在西南