《杜工部有同谷七歌其辞高古难及而音节悲壮可拟也用其体作七歌观者不取其辞取其意可也 其五》宋 · 王炎

在线阅读《杜工部有同谷七歌其辞高古难及而音节悲壮可拟也用其体作七歌观者不取其辞取其意可也 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王炎

有子有子共七人,六子短命一子存。

后固无穷前万古,浮生脩短何足论。

天属情钟在我辈,岁月虽久哀如新。

呜呼五歌兮三叹息,理不胜情难自释。

七言古诗人生感慨哀悼悲壮悼亡追思

注释

有子有子:重复句式,表达对子女的深切呼唤和悲痛

天属:天然的亲属关系,指父子、兄弟等血缘关系

情钟:情感专注、深厚

浮生:人生短暂,飘浮不定

脩短:长短,指寿命的长短

呜呼:感叹词,表示悲伤、痛惜

理不胜情:理智无法战胜情感

译文

我有儿子啊有儿子,一共生育了七个人,六个儿子短命早逝只存一子。 后世固然无穷尽前世已有万古,人生长短飘浮何必过多议论。 血缘亲情最是深厚在我们这般人,岁月虽然流逝哀痛仍如新发生。 唉,第五首歌啊再三叹息,理智终究胜不过情感难以自我释怀。

赏析

此诗是文天祥模仿杜甫《同谷七歌》体裁创作的组诗第五首,表达了对子女早逝的深切哀痛。艺术上采用重复呼告'有子有子'增强情感冲击力,通过'后无穷前万古'的时空对比凸显人生短暂。'哀如新'三字精妙刻画丧子之痛历久弥新,最后'理不胜情'的矛盾心理深刻揭示人性真实。全诗音节悲壮,情感真挚,既有杜甫沉郁顿挫之风,又具文天祥特有的忠烈之气。

创作背景

此诗作于文天祥抗元失败被俘期间,当时作者身陷囹圄,回顾一生,六个儿子先后夭折,仅存一子。在国破家亡的背景下,诗人借杜甫同谷七歌之体,抒发文臣武将的忠烈情怀和家国悲痛。杜甫《同谷七歌》作于安史之乱时期,表达乱世中的身世之悲,文天祥在宋元易代之际模仿此体,既有艺术上的传承,更有精神上的共鸣。