注释
野次:野外宿营
木末:树梢
云屯:乌云聚集
飞雨:急雨
王事:朝廷公务
行役:因公事跋涉在外
林泉:山林泉石,指隐居之地
著眼:注目,欣赏
轩冕:官位爵禄
拂衣:振衣而去,指辞官归隐
青鬓:黑发,指年轻时光
译文
树梢上乌云密布,骤雨使天色昏暗,柳条低垂的溪水已涨得很深。
我因公务在身不得不奔波在外,江南的家乡却久久没有音讯。
只愿能有山林泉石值得欣赏,再也不要把功名利禄放在心上。
何时才能毅然辞官归去,黑发已禁不住愁思的侵蚀。
赏析
这首诗通过野外遇雨的即景抒情,展现了宋代士大夫在仕隐之间的矛盾心理。前两联以'云屯飞雨'、'水到溪深'的景物描写,烘托出旅途的艰辛和内心的阴郁。后两联直抒胸臆,表达了对林泉生活的向往和对功名的淡泊。尾联'青鬓不禁愁绪侵'一句,以青春易逝反衬归隐的迫切,情感真挚动人。全诗对仗工整,情景交融,语言质朴而意境深远。
创作背景
李弥逊是北宋末年至南宋初年著名诗人,这首《野次遇雨》应作于其仕宦期间。当时北宋灭亡,南宋初立,政局动荡,诗人常年奔波在外处理公务,对官场生活感到厌倦,产生了归隐田园的念头。诗歌反映了战乱年代士大夫既想为国效力又渴望归隐的矛盾心态。