注释
断霞缕脉:形容晚霞如丝缕般分布,脉络清晰
浅深红:指晚霞颜色深浅不一的红色
雨挟凉来:阵雨带来凉意
乱蝉:嘈杂的蝉鸣声
专美荫:独占美好的树荫
高鸟:高飞的鸟儿
生理:生计,生活之事
念虑:思虑,忧虑
故故:屡屡,阵阵
绕梧桐:环绕梧桐树,指秋风吹拂梧桐的声音
译文
晚霞如丝缕般深浅不一的红色布满天空,阵雨带来凉意助长了宜人的秋风。心中厌烦嘈杂的蝉鸣独占树荫,目光追随着高飞的鸟儿划过晴空。此身尚且置身于功名之外,生计之事却正侵扰着我的思绪。独坐直到深夜明月升起,秋风吹动梧桐的声音阵阵环绕在耳边。
赏析
这首诗描绘秋日雨后晚晴的景色,抒发了诗人超脱功名却又为生计所困的矛盾心境。前两联写景细腻生动,'断霞缕脉'、'雨挟凉来'等句将晚霞、秋风、蝉鸣、飞鸟等意象巧妙组合,营造出清朗开阔的秋日意境。后两联转入抒情,'此身尚落功名外'表现淡泊情怀,'生理方侵念虑中'又显现实困扰,形成强烈对比。尾联'秋声故故绕梧桐'以景结情,余韵悠长,将秋夜的寂寥与内心的惆怅融为一体。全诗语言凝练,意境深远,体现了宋代文人诗融情于景、理趣相生的艺术特色。
创作背景
此诗作于南宋初期,陈与义晚年闲居时期。陈与义(1090-1138)字去非,号简斋,洛阳人,是两宋之际著名诗人,江西诗派重要作家。靖康之变后,他随宋室南渡,历经战乱,对功名利禄有了更深的认识。这首诗反映了他晚年淡泊名利却又为生活所困的矛盾心态,体现了乱世文人的普遍处境。