《即事》宋 · 王炎

在线阅读《即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王炎

久辍囊中句,时看肘后方。

有家如旅舍,无事似僧房。

梅白墙头笑,榴红瓮面香。

杖藜如可出,溪上探春光。

五言律诗人生感慨写景山水田园抒情

注释

囊中句:指诗囊中的诗句,用李贺典故。李贺常骑驴携锦囊,得句即投囊中

肘后方:医书《肘后备急方》,代指医药养生之书

僧房:僧人居住的禅房,喻清静无为的生活环境

梅白墙头:白色梅花在墙头绽放

榴红瓮面:石榴花映红酒瓮表面,暗指酿酒

杖藜:拄着藜木手杖,指老年人出行

译文

长久未写锦囊中的诗句,时常翻阅医书肘后方。 有家却如同暂住旅店,无事清静好似僧房。 白梅在墙头含笑绽放,红榴映照酒瓮飘香。 若能拄杖出门漫步,定去溪边探寻春光。

赏析

本诗以白描手法展现晚年闲适生活,首联'久辍囊中句'暗含对往昔诗酒生涯的怀念,'时看肘后方'则显老境关怀。颔联巧用比喻,将家比作旅舍僧房,透出淡泊超脱之心境。颈联色彩明快,'梅白''榴红'相映成趣,'墙头笑''瓮面香'拟人传神,生机盎然。尾联'杖藜探春'收束全篇,于平和之中暗藏对生命的眷恋。全诗语言质朴自然,对仗工稳,在闲适淡泊中流露生活情趣。

创作背景

此诗作于陆游晚年隐居山阴时期。诗人历经仕途坎坷后归隐乡里,过着读书养病的闲适生活。当时南宋偏安一隅,陆游虽心怀国事却无力回天,只能在田园生活中寻求慰藉。这首诗典型反映了其晚年诗风从雄浑豪放向平淡自然的转变。