《过灵塔寺》宋 · 王炎

在线阅读《过灵塔寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王炎

萧寺经新雨,山间六月清。

松梢凝翠滴,蕉叶自风生。

古塔岿然在,僧鱼冷不鸣。

旅怀多感激,高树又蝉声。

五言律诗写景古迹含蓄夏景

注释

萧寺:佛寺的雅称,源于梁武帝建佛寺命萧子云飞白大书曰'萧寺'

新雨:刚下过的雨

凝翠滴:松针上凝聚的雨滴如翡翠般欲滴

僧鱼:寺院中诵经时敲击的木鱼

岿然:高大独立的样子

旅怀:旅途中的情怀

感激:感慨激动

译文

佛寺经过新雨洗涤,山间的六月格外清新。松树梢头凝聚的翠绿雨滴将落未落,芭蕉叶在风中自然摇曳。古塔巍然屹立,僧人的木鱼清冷不再鸣响。旅途中的情怀多有感慨,高树上又传来蝉的鸣叫声。

赏析

本诗以灵塔寺雨后景象为背景,通过'新雨''松梢''蕉叶''古塔'等意象,营造出清幽寂静的禅意境界。诗中'凝翠滴'三字精妙传神,将雨后松针挂露的瞬间凝固成永恒画面。尾联'旅怀多感激,高树又蝉声'以动衬静,蝉声反而更显山寺幽深,体现了诗人对自然与禅境的深刻感悟。全诗语言清丽,意境空灵,展现了宋代文人诗中的禅意美学。

创作背景

此诗为南宋诗人刘克庄游历灵塔寺时所作。刘克庄(1187-1269)字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋江湖诗派重要诗人。此诗应作于其宦游途中,通过对寺院清幽环境的描写,抒发了旅途中的禅思与人生感慨。