注释
行湖尾:行走在湖的尽头
重袍:厚重的衣袍
不禦寒:不能抵御寒冷
乱流:水流湍急交错
短棹:短小的船桨
入暝:进入黄昏时分
征鞍:远行的马鞍
梅瘦:梅花凋零稀疏
岁残:年岁将尽
跋履:跋涉旅途
译文
夕阳西下时行走在湖的尽头,穿着厚重的衣袍仍感寒意难挡。在湍急的水流中横持短桨划船,黄昏时分卸下远行的马鞍。看到稀疏的梅花才知春天尚未到来,大雁南飞方觉年岁将尽。何时才能结束这漫长的跋涉旅程?所幸如今尚且平安无事。
赏析
本诗以冬日行旅为背景,通过细腻的景物描写抒发旅途感慨。首联'落日行湖尾,重袍不禦寒'营造出苍茫寒冷的意境,暗示行旅艰辛。颔联'乱流横短棹,入暝解征鞍'生动刻画水陆兼程的劳顿。颈联'梅瘦觉春未,雁来知岁残'运用梅花和鸿雁的意象,既点明时节又暗含时光流逝之叹。尾联'何时休跋履,犹幸得平安'在表达归家渴望的同时,又以'犹幸得平安'自我宽慰,体现诗人豁达的人生态度。全诗语言简练,意境深远,对仗工整,情感真挚。
创作背景
此诗为南宋诗人陈造所作。陈造(1133-1203),字唐卿,号江湖长翁,高邮(今属江苏)人。淳熙二年进士,官至淮南西路安抚司参议。晚年隐居不仕。此诗应作于其宦游途中,描写冬日行旅的所见所感,反映南宋文人宦游生活的真实境遇。