在线阅读《卢夫人挽诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
在室从名父,宜家配大贤。
上公调玉铉,中道失云軿。
一品夫人贵,千秋列女传。
貂蝉今合窆,恰值白鸡年。
在室从名父:指卢夫人在闺中时遵从有名望的父亲教诲。在室,指女子未出嫁时。
宜家配大贤:出嫁后与德才兼备的丈夫相配。宜家,语出《诗经》'宜其室家'。
上公调玉铉:上公指地位崇高的三公,玉铉为鼎杠的美称,比喻宰辅重臣。此处指其丈夫身居高位。
中道失云軿:中途失去了华贵的乘车。云軿,神仙乘坐的云车,此处喻指夫人逝世。
一品夫人贵:古代命妇的最高品级,彰显其尊贵身份。
千秋列女传:值得载入《列女传》流传千古。列女传,汉代刘向所著记载优秀女子事迹的传记。
貂蝉今合窆:貂蝉为古代王公高官冠上饰物,代指其丈夫。合窆,夫妻合葬。
白鸡年:古代谶纬之说,以干支纪年中有'酉'的年份为鸡年,'白'对应西方庚辛金,指辛酉年。