注释
蓬庵梵老:宋代高僧,具体生平不详,与王十朋有交往
倩人扶:倩,请托。请人搀扶
炯炯:明亮有神的样子
碧矑:碧绿的眼珠,形容眼神清澈明亮
清透骨:清新透彻到骨子里,形容文笔清丽
胸次:胸中,胸怀
冰壶:盛冰的玉壶,比喻品德高洁、心地纯净
译文
慢慢行走时还需请人搀扶,但双眼炯炯有神清澈明亮。
提笔写下的言语清新透彻入骨,想必您胸中怀有冰壶般高洁的品格。
赏析
这首诗以简洁的语言塑造了一位年高德劭的僧人形象。前两句通过'缓行需扶'与'炯炯精神'的对比,生动刻画了梵老年事已高但精神矍铄的状态。后两句转而赞美其文学修养和道德品格,'清透骨'既形容文笔清新,又暗含人格清高,'冰壶'典故出自鲍照《代白头吟》'直如朱丝绳,清如玉壶冰',喻指品德纯洁、心胸坦荡。全诗语言凝练,意境高远,在送别诗中别具一格。
创作背景
此诗作于南宋时期,是王十朋为送别僧人蓬庵梵老而作。王十朋作为南宋著名政治家、文学家,与佛教僧人交往颇多。这首诗反映了宋代士大夫与僧人的文化交流,体现了宋代文人重气节、尚品格的审美取向。