注释
故园:故乡的园子
疏竹:稀疏的竹子
柴关:柴门,指简陋的门户
孤根:指梅花单独的根株
疏枝:指梅树稀疏的枝条
无恙否:还好吗,没有受损吧
寂寥:寂静空旷
风月:清风明月,指自然景色
译文
故乡园中稀疏的竹子掩映着柴门,我曾亲手将梅树孤零零的根株种植在竹林之间。离别之后,那稀疏的梅枝是否安然无恙?在这寂静的清风明月下,溪山显得格外清冷。
赏析
这首诗以细腻的笔触表达了诗人对故乡梅花的深切思念。前两句回忆在故园竹间手植梅树的情景,'疏竹'、'孤根'营造出清幽意境。后两句转为对梅枝的关切询问,'无恙否'三字饱含深情。末句'寂寥风月冷溪山'以景结情,将诗人的孤寂心境与清冷的自然景象融为一体,达到情景交融的艺术效果。全诗语言简练,情感真挚,通过对梅花的牵挂,委婉表达了游子对故乡的眷恋之情。
创作背景
本诗为南宋诗人王炎《郊外见梅再用前韵三首》组诗的第三首。王炎为南宋乾道五年进士,官至军器少监,与朱熹交善。这首诗创作于诗人离乡期间,通过描写在郊外见到梅花而触发的思乡之情,反映了宋代文人对梅花的特殊情感寄托。梅花在宋代成为士大夫品格象征,常见于怀乡思亲题材。