注释
和:唱和,应答。
萧参议:作者友人,姓萧,任参议官职。
岳麓:指岳麓山,在今湖南长沙。
诛茅:铲除茅草,指准备建房隐居。
紫翠间:指山色青紫翠绿相间之处。
摩挲:用手抚摸。
篆刻:在石上刻字。
西山:指岳麓山。
译文
最近曾与几位友人相约,打算在青翠掩映的岳麓山间建屋隐居。抚摸着一块古老的石头,觉得正好可以刻字留念,只恨自己笔力不足,难以记录下西山的壮美景色。
赏析
这首诗以简练的语言表达了诗人对自然山水的热爱和隐居生活的向往。前两句写与友人相约隐居的打算,'诛茅紫翠间'既表现了开辟隐居之地的具体行动,又通过'紫翠'色彩渲染出山色的秀美。后两句借石抒怀,'老石摩挲'的细节生动传神,而'恨无笔力'的感慨则委婉地表达了对西山美景的极度赞美,以及自己难以用文字充分表现的遗憾。全诗语言质朴自然,情感真挚含蓄,展现了宋代文人雅士寄情山水、追求隐逸的生活情趣。
创作背景
这是王炎《和萧参议游岳麓八绝》组诗中的第八首。王炎是南宋著名文学家,与友人萧参议同游岳麓山后创作了这组唱和诗。岳麓山是湖湘文化的重要象征,宋代文人常在此游览、讲学。这首诗反映了南宋时期文人士大夫寄情山水、向往隐逸生活的普遍心态。