《浣溪沙》宋 · 王灼

在线阅读《浣溪沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王灼

一样婵娟别样清。

眼明初识董双成。

香风随步过帘旌。

笑捧玉觞频劝客,浣溪沙里转新声。

花间侧听有流莺。

人生感慨写景友情酬赠婉约宴饮

注释

婵娟:形容月色明媚或姿态美好,此处指月光

董双成:神话中西王母的侍女,善吹笙,此处借指美丽的歌女

帘旌:帘幕的穗状装饰,代指帘幕

玉觞:玉制的酒杯

浣溪沙:既是词牌名,也暗指溪水边

流莺:鸣声婉转的黄莺

译文

同样的月光却显得格外清明,眼前忽然出现如董双成般美丽的歌女。她随着香风轻盈地走过帘幕。 含笑捧着玉杯频频劝客饮酒,在浣溪沙的曲调中转换出新的声韵。花丛间侧耳倾听,还有黄莺在婉转啼鸣。

赏析

这首《浣溪沙》以清丽的笔触描绘月下宴饮的雅致场景。上片通过'婵娟'月色引出对歌女的美妙比喻,'董双成'的典故既显其仙姿,又暗合音乐氛围。'香风随步'的动态描写使人物形象栩栩如生。下片'笑捧玉觞'展现主客欢愉,'浣溪沙里转新声'巧妙地将词牌名融入意境,最后以'花间流莺'作结,余韵悠长。全词语言凝练,意境空灵,体现了苏轼词作清旷婉约的一面。

创作背景

此词创作于苏轼中年时期,具体创作时间不详。从内容看应是在友人聚会宴饮时即兴所作,体现了宋代文人士大夫的诗酒风流生活。苏轼善于在日常生活中发现诗意,将普通的宴饮场景写得清新脱俗。