《送洪上人游南》宋 · 王灼

在线阅读《送洪上人游南》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王灼

中原百川赴东西,万折惟有蜀江耳。

师之桑梓江干侧,扁舟却访鸱夷子。

荆楚吴越我未到,每闻谈者亦自喜。

羡师脱去事幽寻,春风满帆作行李。

会稽草木朝霞蔚,钱塘波涛夏雷疾。

桂树枫叶怨楚人,莼羹盐豉诧吴客。

到处定知有新得,长篇短韵挥椽笔。

他时我亦探禹穴,一见名字如促膝。

七言古诗僧道友情酬赠吴越巴蜀

注释

洪上人:宋代诗僧洪觉范,法号德洪,字觉范,工诗能文

桑梓:故乡。洪上人故乡在蜀地

鸱夷子:指范蠡,春秋时越国大夫,功成身退后泛舟五湖,号鸱夷子皮

荆楚吴越:泛指江南地区,包括湖北、湖南、江苏、浙江等地

会稽:今浙江绍兴,传说大禹葬于此地

钱塘:今杭州,以钱塘江潮闻名

莼羹:用莼菜做的羹汤,吴地特色美食

盐豉:豆豉,调味品

禹穴:传说中大禹的墓穴,在会稽山

促膝:膝盖相接近,形容亲切交谈

译文

中原大地的百条江河都向东奔流, 千回百转中只有蜀江最为独特。 大师的故乡就在江边岸侧, 如今乘着小舟去寻访范蠡那样的隐士。 荆楚吴越那些地方我虽未亲至, 但每次听人谈起都心生欢喜。 羡慕大师能够摆脱俗务专心寻幽探胜, 春风鼓起船帆就是你的行装。 会稽的草木在朝霞中生机勃勃, 钱塘江的波涛如夏日雷声般迅猛。 桂树枫叶让楚地游子产生乡愁, 莼羹盐豉令吴地客人大为惊叹。 所到之处定会有新的感悟收获, 长短诗篇如椽大笔尽情挥洒。 将来我也要去探访禹穴古迹, 那时见到你的诗作就如当面交谈一般亲切。

赏析

这首诗是王灼为送别诗僧洪觉范南游而作,展现了宋代文人送别诗的典型特色。全诗以蜀江的独特流向起兴,暗喻洪上人特立独行的品格。诗中巧妙运用地理意象,从蜀地到江南,空间跨度宏大,体现了宋代诗人对地理知识的熟悉。'春风满帆作行李'一句,将无形的春风具象化为行装,想象新奇。后文通过对会稽草木、钱塘波涛、桂树莼羹等江南特色景物的铺陈,既表达了对友人旅程的期待,也流露出自己对江南的向往。结尾'一见名字如促膝',将读书如见面的文人雅趣表达得淋漓尽致,体现了宋代文人重视精神交流的特质。

创作背景

此诗创作于宋代,作者王灼是南宋著名文学家、音乐理论家。洪上人即诗僧洪觉范,是当时有名的诗僧,与文人交往密切。宋代佛教与文人圈层交流频繁,许多诗僧都有很高的文学修养。这首诗反映了宋代僧俗文人之间的深厚情谊,以及当时文人喜好游历、注重文化交流的风气。王灼虽未亲至江南,但通过书籍和他人描述对江南文化有深入了解,这种'神游'式的创作方式在宋代文人中颇为常见。