注释
锦官:指成都,因古代设锦官管理织锦而得名
六听:多次听到,六为虚指,表示多次
秋城砧:秋天城中捣衣的声音,砧为捣衣石
薝葡林:薝葡为栀子花,此处指佛寺园林
老衲:年老的僧人,衲为僧衣
天机:指佛法的深奥义理
有契:有所契合,指心灵相通
超诸去来今:超越过去、现在、未来三世
寒渚:清冷的水中小洲
停云:停滞不动的云,喻离别之情
译文
在锦官城与你告别,多次听到秋日城中捣衣的砧声。
坐着时被儿女情长所缠绕,梦中却萦绕着佛寺的栀子园林。
你归去能住几日,又生起云游江湖的禅心。
江湖上多幽静的寺庙,年迈的高僧佛法精深。
一言相投必当心灵契合,超越过去现在未来的时空界限。
孤舟驶出清冷的沙洲,停滞的云层凝结成重重阴霾。
滞留在此感叹我已年老,用什么来舒展这满怀愁绪。
赏析
这首诗以深秋送别僧友为背景,展现了文人与僧人的深厚情谊。艺术上采用对比手法,将'儿女爱'与'薝葡林'对照,体现尘世牵挂与佛门清净的矛盾。语言凝练含蓄,'六听秋城砧'以听觉意象渲染离别氛围,'停云结层阴'借景抒情,云层阴霾象征离愁别绪。结尾'何以开愁襟'以问句收束,余韵悠长,充分表现了送别高僧时的复杂心境。
创作背景
这是一首送别僧人的诗歌,创作年代不详。从内容看应作于唐代或宋代,反映了当时文人与僧侣的密切交往。'性上人'是对一位法号中含'性'字的高僧的尊称。诗中提到的'锦官'(成都)表明送别地点在蜀地,展现了古代文人与佛门弟子之间的精神交流和文化互动。