注释
戏:戏谑、调侃之意,表明此诗为戏作
王和先、张齐望:诗中提到的两位友人,生平不详
二琼:指王家的两位美丽女子
芙蕖:荷花的别称
阿倩:张家女子的名字
海棠魄:海棠花的精神气质,形容女子娇艳
露香亭、红云岛:园林中的亭台景观
钱痴:指为美色一掷千金的痴迷者
娉婷:姿态美好的女子
飞觥:举杯畅饮
东州钝汉:作者自指,带有自嘲意味
发半缟:头发半白
碧鸡三井道:成都地区的道路名
译文
王家的二琼如同荷花般妖娆,张家的阿倩拥有海棠花的神韵。
她们在露香亭前独占秋光,在红云岛边戏弄春色。
满城为美色痴迷的人一掷千金,风中传来画楼里的丝竹之声。
有哪家能像这两家一样喜好招待客人,不断翻新歌舞劝人举杯畅饮。
您没看见吗?我这个东州的笨拙汉子已头发半白,却天天醉醺醺地走在碧鸡三井道上。
赏析
这首诗以戏谑的笔调描写友人家的歌舞盛宴,展现了宋代文人的雅集生活。前四句用'芙蕖妖''海棠魄'比喻两家女子的美丽,'露香亭''红云岛'营造出园林美景。中间四句写宴饮的热闹场面,'钱痴买娉婷'暗含对奢靡风气的讽刺。最后两句突然转折,以'东州钝汉'自比,在自嘲中流露出年华老去的感慨。全诗语言活泼,意象鲜明,在轻松戏谑中暗含深沉的人生感悟,体现了宋代文人诗'以俗为雅'的艺术特色。
创作背景
此诗为南宋文人王灼所作。王灼字晦叔,号颐堂,四川遂宁人,绍兴年间曾为幕官。他精通音律,著有《碧鸡漫志》等。这首诗应是在成都期间参加文人雅集时的戏作,反映了南宋时期巴蜀地区文人的交游生活和宴饮风尚。诗中'碧鸡三井道'确为成都地名,印证了创作地点。