注释
露掌:指承露盘,汉武帝时建章宫有铜人承露盘
花签:古代计时器漏壶上的浮标
金镜:指月亮,如打开的镜匣
玉壶:指月亮,也指漏壶
姮蛾:即嫦娥,月宫仙子
宫鞋鸳小:指宫廷女子的小脚鞋
翠鬓蝉轻:形容女子鬓发如蝉翼般轻薄
译文
秋意已深,承露盘上凝结寒露,漏壶浮标显示长夜漫漫,怎堪忍受这中秋之夜刚刚放晴。正是尘埃落尽,万籁俱寂之时。明月如打开的镜匣玩弄光影,又如玉壶盛水浸润棱角。纵然有竹帘斜挂、树木阻隔,烛光昏暗、花影零落,也阻挡不了这清虚明澈的月光。
美人凝眉含恨歌唱,想起经年阻隔,只恐乌云遮月。早已是宫鞋小巧,翠鬓轻盈如蝉翼。月宫中的桂树滋润着夜放的梅花,桂花香气熏染着仙人的清骨。看那嫦娥此时,似是多情又似无情。
赏析
这首中秋词以细腻的笔触描绘月夜美景,通过'露掌''花签''金镜''玉壶'等意象营造出清冷幽静的意境。上片写景,下片抒情,将月色的'虚明'与美人的'凝恨'相映衬,表达出人世间的离别之苦。词中运用对比手法,'多情又似无情'精准捕捉了月亮的特质,也暗喻人世间情感的复杂。语言婉约精致,用典自然,体现了宋代词作的艺术特色。
创作背景
这是一首宋代中秋词作,具体作者已不可考。中秋赏月是宋代文人的重要习俗,此类作品多寄托思乡怀人之情。词中'宫鞋''翠鬓'等描写暗示可能与宫廷或贵族生活有关,反映了宋代文人词作的雅致风格。